[天香字幕社&A.I.R.nesSub][蒼穹的法芙娜_Soukyuu no Fafner][S1 MOVIE][BDRIP][1080p][HEVC_Ma10P_FLAC][簡繁外掛][bt磁力种子]

2022-03-21 来源:旧番剧

[天香字幕社&A.I.R.nesSub][蒼穹的法芙娜_Soukyuu no Fafner][S1 MOVIE][BDRIP][1080p][HEVC_Ma10P_FLAC][簡繁外掛]


搞了幾年,總算搞完了。 廢話不多講,直接進入說明部分。
首先,Festum這個詞以往周知的是和Festival有關,在拉丁語中指節慶(日語稱祝祭),但是官方一直沒有明言(我印象中)。 不過在二期EXODUS出了BDBOX之後,BK上明確寫出了Festum這個名稱的意義是「祝福者」(p.123), 所以本套字幕中Festum均統一譯為祝福者。 至於EXODUS的BD,因為是在BOX前出的,就暫時改不了了,大家腦補吧。將來哪天整理重發的話再說。
其次,字體。 本套字幕全部採用開源的思源黑體和思源宋體,WIN10系統下可以安裝多語言的.ttc格式, 但是根據以往的經驗,WIN7系統下安裝似乎會報錯,只能安裝單語言版的.otf格式。 所以這個字體要怎麼打包也為難了一陣子,因為按單語言版打包會很大,多語言版又怕有人安裝有問題。 可是後來想想微軟今年1月都不支持WIN7了,還是與時俱進一點乾脆打包多語言版好了(不我不是在甩鍋給微軟 如果你是WIN7系統用戶無法安裝字體,就麻煩到字體主頁去下載適合自己的字體吧。 思源黑體OTF:https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans/tree/release/OTF 思源宋體OTF:https://github.com/adobe-fonts/source-han-serif/tree/release/OTF
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧