[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01-13合集][4K][简繁日 24语字幕外挂 7语配音](附全套音乐)[bt磁力种子](3)
2022-03-21 来源:旧番剧
——写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信——开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信——毫无修饰原原本本的爱恋编缀成的信——临终前写给生者的信 寄托在信里的思念,在薇鸥莱特的心里刻下爱的含意。这是,一个没有感情的少女理解「爱」的过程的故事。 关于译名众所周知,本作标题「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」(Violet Evergarden)来自女主角的姓名薇鸥莱特·艾娲嘉登。所以当我第一次看到「紫罗兰永恒花园」这个中文译名的时候,我是抗拒的。但渐渐,我却接受了这个译法。 首先,薇鸥莱特这个名字来自紫罗兰(Violet)。原作者晓佳奈在小说下卷的前言中写道:「我爱花,我爱诗歌…薇鸥莱特这个名字正是从我最喜欢的蔷薇、砂糖与紫罗兰的诗中得来的。」而紫罗兰的花语是「忠贞不渝的爱情」,正是「永恒」。
另外,其他角色的姓名也有许多源于花卉。吉尔伯特少佐的姓布甘比利亚来自三角梅(Bougainvillea),寓意是「热忱、热恋」。嘉德丽雅这个名字源自兰科中的嘉德丽雅兰(Cattleya),象征「成熟女性的魅力」。埃丽卡这个名字英语又有欧石楠(Erica)的意思,花语是「孤独、爱的幸福」。艾丽丝的名字来自希腊神话,同时也指鸢尾花(Iris),花语是「等待爱情」。莉莉安(Lilian)这个名字源自拉丁语的百合(Lilium),其花语是「纯洁、伟大的爱」。娜丽这个名字出自娜丽花(Nerine),花语是「期待再次见面」。璐琪莉亚这个名字源自滇丁香(Luculia),花语是「端庄、优雅的人」。络丹瑟的名字出自鳞托菊(Rhodanthe,就是きんいろモザイク的那个声优组合的名字),花语是「永恒的感情」。