[光荣&galaxy][圣斗士星矢Ω][72][简体][480p][附Palaestra周报][bt磁力种子](6)
2022-03-22 来源:旧番剧
不是哭点绿血出来更科学么?不过这个好像有点吓人。
好像扯淡又扯多了。余下的篇幅我们来说说同名梗的一些问题。圣斗士系列之中,很多角色的名字是有出典的,以天文与神话居多,如果作者足够负责任,名字就不应该随随便便地起,要么具有某种寓意,要么与其出典有一定的呼应。主角有出典的比例是比较低的,与自身特征有呼应的无非也就是星矢、紫龙、冰河、光牙、龙峰等人,像瞬、一辉、沙织、苍摩、尤娜、荣斗的名字就多少有些意味不明,上一话的萝莉塞勒涅吐槽"大家的名字都好奇怪"的时候,大概有在场人的名字都是东方范儿的缘故,作为一个意大利人(我们姑且就认为帕拉斯贝尔达是意大利佛罗伦萨了),不能理解也算正常,于是伊甸的名字就是个西方的,她就觉得比较亲切一些。实际上尤娜也是个西方名字,可惜她当时不在,否则就可能把萝莉收进自己克的妹子的队伍了。而这个塞勒涅由于没有第一时间见到尤娜刷到好感值,她未来不得好死的概率似乎大大降低啦。
伊甸倒是有个梗的,应该就是伊甸园,玛尔斯本来的安排很可能是令他成为新世界类似亚当的角色吧。谈到东西方名字的差异,我相信翻译刻斗士四天王的四把圣剑的名字,绝对是一个令欧美圣迷头疼的问题,试问谁能把"天地崩灭斩"翻得不失原意还有美感?原来创世时期的通用文字是汉字么?
一旦一个角色的名字出典于历史人物或者神话人物,那么有一个问题就经常需要在意:这个人物是否真的就是历史或神话人物的本身或其转世呢?一般情况下答案是否,除非这个角色本身就是神,比如雅典娜、哈迪斯、波塞冬、克洛诺斯、奥丁,这种都会在剧情中有明确的说明。Ω出场的玛尔斯、阿普斯、帕拉斯这三个神,确实也是神话流传的神祇本身,但是其具体的特征,与流传下来的神话典籍有所不同--比如帕拉斯在神话中并无"爱"或"灾难"的司职,阿普斯也并不明确地称为"暗之神",这种在体系外讨论应视为作者对神话的改编,而在体系内则应视为神话流传过程中失真所致。