《神龙斗士》30年情怀新作失利,日漫重制再也不香了?(3)
2022-10-26 来源:旧番剧
▲2018年名为同名微博悄然上线
从18年就开始在微博大张旗鼓宣传的这把情怀牌,成为继《足球小将》《圣斗士星矢》《中华小当家》《美少女战士》等经典IP重制后的又一次滑铁卢。
明面上挂着文艺复兴的招牌,干的却是让人不齿的炒冷饭的勾当。屡屡刷新底线的背后,引发这种“套路”满满的快餐戏码出现的原因又是为何呢?今天笔者就沿着自90年代因配音而火的那些经典日漫的发展与演变的轨迹,去一趟这一波情怀牌的前世今生
。
01、因配音而火的
90年代日漫
从20世纪90年代开始,由于改革开放的推动,越来越多的国外文化产品涌入国内,这其中日漫产品登录中国受到了热切的追捧与青睐,并逐渐呈现出的席卷之势,恐日本人自己都始料未及。
这其中有两大阵营为日漫初始的传播与普及贡献了巨大的力量。
一个是中央电视台,一个就是辽艺了
。
央视引进日本动漫,并进行配音,在电视进行播映,短期占据了主导定位。诸如金龟子配音的《哆啦A梦》。
但随着日漫数量逐渐增加,这种政府主导的形式也逐步被打破,越来越多的地方电视台也加入译制的队伍,这其中最成功的当属辽艺。
▲你本来就是光头,还剃什么?
辽艺成名于《聪明的一休》
。
本来这部作品是由广东电视线先接触,但因为内容涉及佛教、唯心主义的内容,审查存在难度,且在译制上存在困难,当时,哪个台也不发表意见,后来兼任辽宁电视台台长的副厅长靳韬光与具备电视剧制作和节目译制经验的张景芳同志商量后,认为辽宁台应该能够具备译制这部剧的能力和信心,因此接下了《聪明的一休》的译制工作,从而一炮打响。