神仙可能不坐电梯,但国漫的故事要好好继续(3)

2022-10-30 来源:旧番剧
米二认为,在作品中应用传统文化,这说明我们对自己的文化是自信的;而且用传统文化中的一些符号——比如服装、语言风格、传统习俗等——来装饰作品,也没有问题,这只是一个设计层面上的事。但作为创作者,如果对自己的要求更高一些,希望用传统文化本身去支撑作品的精神内核,那米二建议,需要更踏实一点,“笨一点、蠢一点、能严谨一点是一点”。
“每个字都不要脱离那个目标文化诞生的时代和地理背景,也不要在没有弄清楚原意的情况下,贸然加入自己现代视角的理解。只有尽可能原汁原味地了解了目标文化的本来意义,才能进一步判断什么是我们这个时代值得吸收的,什么是不合时宜的,至少是需要暂时被搁置的。这时候,你再用这种文化去构建作品,传达出来的东西才不容易走偏。”米二说。
接下来,国漫怎样走出去?
成长起来的国漫在站稳之后,要怎样走出去呢?
林魂坦言,现阶段原创国漫要走出去还是有些难度,“毕竟原创作品比起改编作品的粉丝基础要弱很多,能够走出文化圈的更是一定要有特别突出的点来吸引观众”。所以,目前国内大多数的创作者,会选择相对文化底蕴厚实一些的题材来创作,更容易和观众产生共鸣。
《一人之下》已经出品了日语版动画。在米二看来,做文化类产品,先别想太多,先做一个好作品,“比如《一人之下》,这是我为中国读者写的故事,其他文化圈的读者如果被这个故事吸引,他们自然也会想了解这个故事背后所蕴藏的文化”。
《非人哉》也做了一些海外发行,在东南亚和华人地区收获不少粉丝。让徐博惊讶的是,虽然没在日本发行,但有日本粉丝通过社交媒体等网络渠道来看“生肉”(没有翻译引进的原始版本),这让他想起了自己曾经看没有字幕的日本动漫的时光。后来,分子互动又出品了一部《万圣街》,讲的是一群西方妖怪在中国贡献GDP的故事,又顺利收获了一拨儿西方粉丝。
刘书亮认为,不同文化圈之间会有较大文化差异,这不可避免。比如一个故事非常“中国”,作为中国人能在里面看到很多我们熟悉的内容,但外国人可能就理解不了。但一个好的故事、一部在国际上有传播势能的作品,应该是即使外国观众不能完全理解所有细节,也依然能欣赏到一个完整而动人的故事。
电子歌姬洛天依在《非人哉》的主题曲中唱道:“先人留下故事,要不要继续,凡间和天庭的距离,走上去用不用电梯……”现在我们知道,从“凡间”到“天庭”,不用电梯得用火箭,但先人留下的故事,还是要好好继续。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧