竟然说中国动画在倒退?那你一定不了解今天的国漫(8)
2022-10-30 来源:旧番剧
难道迪士尼的创作人员不懂历史吗?怎么可能,片中花木兰她爹叫花弧可是来自于明代徐渭的杂剧集《四声猿》中的考证。
那到底为什么大名鼎鼎的迪士尼要心甘情愿吃这没文化的亏呢?为了钱啊!
△《花木兰》中的匈奴形象与中国动画片中的匈奴形象对比
花家的守护兽是“龙”,汉代皇帝住在酷似紫禁城的皇宫里,士兵脱下来带着桃心的内裤等等细节,都是为了符合欧美观众对中国的固有印象,让他们看着顺眼罢了。简单来说,都是为了钱啊!
迪士尼单纯以商业价值为标准来解读和评判历史,只尊重可以创造收入的商业思维。这些文化性错误就是因为欧美市场只能认知到匈奴这个形象,不这么做就卖不出去票,你说你要是迪士尼,你干不干?
可以说花木兰中的中国文化元素只是一个皮相,这部动画的核心内容还是非常迪士尼动画喜剧 "公主"梦的,毕竟最后还是嫁给了王子。所以你说,让外国人拍中国元素的动画片那能靠谱吗?
外国人懂中国文化的好,他们知道中国有熊猫、有功夫,因此他们拍了《功夫熊猫》。
但是他们不懂中国的“侠”,中国的“侠”讲究的是“为国为民”,“为知己者死”。
《功夫熊猫》中的功夫大侠追求的只是简单的自我实现,这样明显不够“侠义”。
熊猫这样典型的中国形象,在外国人的动画中只懂追求个人价值而忽略与社会的联系,这样实在不伦不类,有违中华传统文化的内核。
与之形成鲜明对比的就是我们自己制作的动画《哪吒》,其内核就非常的中国。