《小猪佩奇过大年》久违的简单快乐不变的温暖陪伴
2022-10-31 来源:旧番剧
文/桃妖不是妖
那只粉红小猪妹,真的是孩子们最熟悉不过的小伙伴了。很多家长让宝贝们接触《小猪佩奇》,其实是奔着学英语来的。简单易懂的单词,纯正的英式发音,很有语言的代入感。我家小娃两、三岁的时候,Dinosaur(恐龙)、Butterfly(蝴蝶)、Earthworm(蚯蚓)、Cucumber(黄瓜)、Muddy puddles(泥坑)等简单的词汇,都是跟着《小猪佩奇》学的。只是,学着学着就跑偏了,小妹子自己翻出中文版的,看完了使劲儿在沙发上跳跳跳……沙发都要被她跳塌了,还嚷着跳泥坑真好玩儿。
如今,女儿五岁半,从小就是《小猪佩奇》的粉丝。终于盼来了小猪佩奇的大电影。有幸带她提前观看,这部《小猪佩奇过大年》小妹子非常喜欢,全程都很High。观影过程中一度跟着影院里的大孩子们哄笑起来,拍着手傻跳,可见是真看得入迷了。
电影《小猪佩奇过大年》采用真人加动画的方式,将中国的传统年味通过汤圆、饺子和爸爸妈妈、爷爷奶奶、外公外婆的“春节大聚会”逐一展现出来,穿新衣、戴新帽、剪窗花、贴对联,唱歌跳舞压岁钱儿……大人们忙碌着“三十儿”晚上的年夜饭,而孩子们则缠着大人问东问西,小猪佩奇的故事就是这场“年夜饭”最好的陪伴。爸爸讲一个,妈妈讲一个,奶奶讲一个,姥姥讲一个。每个人都沐浴在节日的欢乐中,喜气洋洋的等着迎春纳福,满屏都是年味儿。
可能孩子们不觉得,但那些细碎的闪光点,让人看到了电影里的用心。比如,汤圆叫了外婆一句“姥姥”,外婆很认真的纠正她,叫“外婆”。“外婆”是南方人的称呼,北方人则多叫“姥姥”。这是南北方的差异,也是应该彼此尊重的习惯。南方人年夜饭,少不了炒年糕和白米饭;北方人的年夜饭,少不了热腾腾的饺子。汤圆和饺子的爸爸来自北方,妈妈来自南方。大家欢欢喜喜齐聚一堂,共度春节。