《我们的冬奥》监制王诤:冰墩墩虽火,但我们对票房没有不切实际的幻想(2)
2022-11-04 来源:旧番剧
据悉,《我们的冬奥》共分为四个篇章,分别由《熊出没》团队、《非人哉》团队、木偶动画团队和上海美术电影制片厂各制作一支短片,观众可以领略中国从60年代到现在,跨越将近70年的中国动画发展历程。
为什么选择这几个IP合作?王诤表示: 首先,《熊出没》每年春节都有一个大电影出来,有一定的群众基础;其次,上海美术电影制片厂的动画形象是经典中的经典,很有情怀;第三,《非人哉》属于当代年轻的动漫形象代表,又是一家北京公司做的发生在北京的故事,能和北京冬奥会连接起来;最后,木偶动画作为国产动画的传统技法,如果能通过这种形式把它再推广起来,是一件很好的事。
值得注意的是,其中3个团队都是带着自己的“第一次”加入到电影制作中的。“《熊出没》里的小熊是第一次出现在电影里,《大闹天宫》是这么久以来第一次重新演绎,此外,《非人哉》也是第一次登上大荧屏。”王诤对时代周报记者解释。
而在四个团队的内容创作方面,王诤表示也是给予其最大的发挥空间。
就电影中,各个动画角色与冬奥项目的结合,他表示,“我们不会规定哪个角色一定要与哪个项目结合,都是大家各自看各自需求,找最合适的。”
关于吉祥物,必须严守规范
将奥运吉祥物融入动画之中,受到的限制较多。而《我们的冬奥》拥有四个制作团队,这就注定了这部动画将有四种动画风格。
就制作形式而言,《我们的冬奥》融入了二维动画、3D动画、传统木偶定格动画等多种表现形式,这意味着每个篇章里冰墩墩和雪容融的表现形式也有所不同。
“作为串场人物的冰墩墩和雪容融,需要适应不同的多维空间,所以我们专门把每个空间里他们的样子都设计出来,报给国际奥委会审核。”王诤表示,虽然是官方形象授权的动画电影,但也必须遵守国际奥委会的相关规定。
“这没有商量的余地。”王诤解释,“国际奥委会跟我们签约的时候,对于吉祥物的声音、形象及使用的各种规范,列了很多要求,我们必须遵照要求执行。”
以吉祥物说话一事为例,考虑到它们在影片中需要与其他动画形象沟通,王诤表示,他们曾多次与国际奥委会沟通,但最终只能按照相关规定执行,“影片中冰墩墩的声音,最终是用带有情感的拟声来实现的,采用的是大熊猫的AI仿声。”
此外,王诤认为,疫情加大了整个动画片制作的沟通成本,“我们不但需要跟国际奥委会沟通,还需要跟奥组委、四个制作团队等人沟通,但疫情导致几乎都是线上沟通,这增加了沟通成本。”