释疑:复仇者联盟为什么叫“复仇者”(2)
2023-06-03 来源:旧番剧
我们来看复仇者联盟的英文是The Avengers,而不是The Revengers,因为“Avenge”“Revenge”这个两个单词的意思都是“报仇、复仇、报复”的意思。“Revenge”更倾向是自己报复别人,为自己报仇,可能是对的也可能是错的;“Avenge”则可能不是为自己报仇,带有正义的色彩,这个复仇也是为了正义帮别人复仇。简单地说就是“Revenge”是为自己,“Avenge”是为正义。
所以复仇者联盟当中的“复仇”也不是真的是想报复谁,更多的意思应该类似我们讲的“行侠仗义”“替天行道”这样的意思,复仇者也类似于“打抱不平英雄好汉”,不然“Iron Man”也不会翻译成“钢铁侠”,“X-men”翻译成“X战警”,这就是想赋予他们“侠之大者”的意思,让他们名字一听就是代表着正义。而隔壁DC则更加直接的叫“正义联盟”,意思都是告诉大家这是一个“行侠仗义的一个团队”,这也是大多数美国的超级英雄都喜欢翻译成“xx侠”的原因,无非告诉大家这是个“行侠仗义的人”有困难找他们,效果好不收费!