绕开礼部,私人接待:康熙皇帝对彼得大帝来华使团的接待(6)
2024-06-14 来源:旧番剧
敕谕俄罗斯使臣伊兹麦伊洛夫:
尔国君主恭请朕安,愿益敦两国之睦谊,祝中国愈加繁荣昌盛,诸事成功等情之奏书,朕已收阅,贡物皆已收下,凡事皆已当面降旨。着尔恭记朕旨,转告尔君主,事竣妥为返回。特此敕谕。
全文其实就两句话。第一句确认大使入京带来的礼物和问候都收到了。第二句可以说是一句空话,没有任何具体内容。康熙把交待的事都省略了,用了一句“凡事皆已当面降旨”带过了。这说明康熙不想朝廷部门和官员知道他和俄罗斯大臣商谈的具体内容。但同时他又需要朝廷部门出具公函,因而不得不用他们。这份文书档案的下面还有备注,是康熙要求理藩院选用特别纸张来写这两句话。从备注上看,第一次用的龙笺纸,康熙不满意,让他们换成“香笺纸”来重写。这也是为什么说这份文书是形式大过内容的操作。最后,理藩院尚书亲自把这份大清出具的文书在紫禁城午门前交给俄罗斯大使,送他离开,算是完整地为俄罗斯使团走完了整个程序。约翰·贝尔也特别记录了1721年2月26日这天最后送交文书的过程。他说理藩院尚书反复对俄罗斯大使讲,这又是康熙破例,以前从没出具过这样的文书。
(本文摘自孙立天著《康熙的红票:全球化中的清朝》,商务印书馆,2024年3月。澎湃新闻经授权发布,原文注释从略,现标题为编者所拟。)
来源:孙立天
(本文来自澎湃新闻,更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)