78岁鲍勃·迪伦发17分钟新歌,他想跟世界说些什么?(3)
2024-06-15 来源:旧番剧
在《滚石》的网站上,编辑安迪·格林(Andy Greene)为粉丝们特别整理了歌词中所隐含的二十个文化事件。在“滚石”的整理基础上,笔者对歌词所隐含的历史故事进行了一定程度的增补。很有意思的是,在这首史诗级新歌里,鲍勃·迪伦在歌词的结尾处直接对自己的这首新歌进行引用,给这首歌和鲍勃·迪伦的引用行为带来无穷的意味。
/ /
1. “Living in a nightmare on Elm Street”
埃尔姆大街是肯尼迪被刺杀的地点。十五年后,美国导演韦斯·克雷文(Wes Craven)拍摄了经典的恐怖电影《猛鬼街》(Nightmare onElm Street),讲述了一个变态的精神病患者在睡梦中屠杀小孩的故事。尽管克雷文从未对此发表任何评论,但大家都认为,电影所影射的内容或许与肯尼迪被刺杀并非完全是巧合。
2. “Frankly,Miss Scarlett, I don’t give a damn”
这句歌词来自于克拉克·盖博和费雯·丽的电影《乱世佳人》。在玛格丽特·米切尔的原著中,巴特勒说:“亲爱的,我不在乎。”在克拉克·盖博所饰演的电影中,瑞德·巴特勒(Rhett Butler)说:“坦白说,亲爱的,我不在乎。”在此,鲍勃·迪伦做了微小的改动。
《乱世佳人》剧照。
3. “Tommy,can you hear me? I’m the Acid Queen”
这两句话出自1969年的摇滚歌曲《汤米》(Tommy),讲述的是一位聋哑人和巫师之间的故事。在故事中,Acid Queen意欲使用迷幻药与之发生性关系。但,不知鲍勃·迪伦在此用意为何。
4. “Wakeup, little Susie; let’s go for a drive”
《WakeUp Little Susie》,是音乐组合艾佛利兄弟(The Everly Brothers,由Don Everly和Phil Everly组成)的一首歌。1960年,鲍勃·迪伦的女友名字是Susie Rotolo。在此,鲍勃·迪伦一语双关地谈论1960年代的历史记忆。