1921年,溥仪想装电话,大臣反对:谁都能和皇上说话,成何体统?(2)
2024-06-15 来源:旧番剧
图注:溥仪和外国“帝师”庄士敦
到了溥仪十四岁的时候,清廷看到西方文化已经不可避免,于是干脆给溥仪请了一位外教——英国人雷金纳德·弗莱明·约翰斯顿,他给自己起了一个中国名字庄士敦。
庄士敦作为第一个也是最后一个拥有“帝师”头衔的外国人,他的主要任务是教授皇帝英语,并让皇帝了解西方先进的文化、制度、科技。主要课程包括英文、数学、西方历史、地理等。
庄士敦在备忘录中提到,“年轻的皇帝从未学过英语或欧洲其他任何语言,可他渴望学习,头脑灵活。在宫中,他能够读到中文报纸,对报纸上所记载新闻兴趣甚浓,特别是国内外政治新闻。他地理知识广博,对旅行和探险尤为感兴趣。他对欧洲现在的局势和大战后的结果有些了解。”
另外还有一个冷知识,溥仪读过的英文书籍包括《爱丽丝漫游奇境记》,这个可能很多人都不知道。
图注:溥仪和弟弟溥杰
庄士敦给溥仪介绍了西方的历史,尤其是英王亨利一世战胜对手取得皇位的故事,年轻的溥仪对于英王亨利一世非常崇拜,甚至给自己取了一个英文名就叫:“Hurry”。并且给弟弟溥杰、溥佳等都起了英文名字。
溥仪学习了基本的英文知识后,马上学会了中英文夹杂的说话方式,比如:“威廉姆(溥杰),快给我把pencil削好,放在desk上!”
“阿瑟(溥佳),today下晌叫莉莉(溥仪三妹)她们过来,hear外国军乐……”
可以说现在外企白领中流行中英混合的形式说话,其实最早竟然是溥仪带的头!