[光榮&galaxy][聖鬥士星矢 黃金魂][02][繁體][720p][附Asgard半月報][bt磁力种子](14)

2022-03-22 来源:旧番剧
磨牙山羊神鬥士,要跟金毛豬神鬥士對照著理解。金毛豬是給弗雷拉車的,於是神鬥士的名字叫弗洛迪(Frodi),而實際上弗雷有個別名叫弗雷迪(Fredi),所以弗洛迪可以被視為弗雷·改。磨牙山羊是給托爾拉車的,名字按說應該是托爾·改吧?可是他的名字居然是赫拉克「魯」斯,與著名的希臘英雄赫拉克勒斯只差一個音節,毫無疑問是赫拉克勒斯·改,這到底是怎麼回事?
估計這會兒有些人又想開罵了。「官方瞎編!」「把希臘神話人物硬塞到北歐去!」然而事情真的是這樣麼?實際上在這一點上,官方是太有文化了。
塔西佗是公元1世紀的古羅馬歷史學家,他曾在名著《日耳曼尼亞志》中,將北歐神話羅馬化。在這個混同過程中,他將奧丁視為羅馬的墨丘利(水星,希臘的赫爾墨斯),而將托爾視為羅馬的赫丘利(即希臘的赫拉克勒斯)。換言之,早就有把托爾與赫拉克勒斯混同的歷史記載,所以這個赫拉克魯斯,也確實可以視為托爾·改。
而且,這甚至不是東映第一次使用這個梗。還記得北歐篇第三星神鬥士德爾魯(杜魯)麼?其實這只是翻譯不同,本來他的名字就是托爾(Thor),招式也有雷神之錘,但是另外一招呢?有翻成「大力神颶風」的,也有翻成「巨人無敵拳」的,還有翻成「泰坦神族大力士拳」的,它的英文是「Titanic Hercules」,直譯就是「巨大的赫丘利(赫拉克勒斯)」,現在該懂了吧?他這個招名絕非僅僅因為他是個巨人,而是東映早早就使用了托爾和赫拉克勒斯的內在聯繫。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧