[光榮&galaxy][聖鬥士星矢Ω][68][繁體][720p][附Palaestra週報][bt磁力种子](3)

2022-03-22 来源:旧番剧
首先是新聞時間。8月25日也就是兩周以後的Ω又要停播一次,今年運氣不太好,因特別節目而停播的情形比去年要多些,於是現在Ω兩期很可能到不了100話了--另外一則消息指出,《新生聖衣篇》的BOX要發售了,收錄話數為52-77話,共26話,這數字倒是挺典型的,跟LC目前出的話數一樣,這基本暗示著新生聖衣篇將在77話完結。於是就有人想啦,這Ω是不是終於就此結束了啊?很遺憾的是這事概率恐怕不大,目前存活下來的刻鬥士比新生聖衣篇殘餘的話數還多,劇情還忙著展開呢。所以真相就是「且聽後半分解」,不過帕拉斯篇的後半會起個什麼名字,暫時還不知道。謎之男算是跟上了步點悄悄把聖衣新生點題了,紫龍氣勢洶洶地穿著個大褂就來了,什麼都有就是缺尼桑的小仙女繼續安定,一輝在這一篇的出場繼續成問題。
本周的另外一則重要消息是Crusade卡片官網繼續更新一級刻鬥士的資料,目前這卡片官網已經成了Ω的一大前沿資訊陣地了,本周用兩篇文章介紹了一下四天王的刻衣和聖劍。「刻鬥士」這個譯名上週一經推出,說什麼的都有,不習慣的也不少,說實話我都不太習慣,跟人聊天還是經常蹦出帕拉塞特來。於是就產生了兩種言論,一類是不跟新聞的,認為我們翻成刻鬥士是無聊蛋疼自己YY,帕拉塞特才是真相;另一類是站著說話不腰疼的,想當然地以為這東西早該翻成刻鬥士,帕拉塞特這種像是沒翻利索的東西從一開始就不該存在。持第二類觀點的人大概是沒搞清楚日文有寫成漢字和寫成讀音兩種形式,而漢字和讀音不能完全匹配(通常也被說成「寫作X讀作Y」)的現象,在聖鬥士的名詞中是非常常見的情形。單純按照讀音的話,各類鬥士都不是自然而然的就是「X鬥士」的,Saint直譯過來是「聖徒」或者「聖」而絕對不是聖鬥士,Saint Seiya就會是「聖星矢」,與「聖彼得」「聖約翰」類似。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧