[光榮&galaxy][聖鬥士星矢Ω][68][繁體][720p][附Palaestra週報][bt磁力种子](4)
2022-03-22 来源:旧番剧
Specter也是「幽靈」而很難是冥鬥士,可是劇情中地妖星巴比隆·繆還強調過「我們冥鬥士並不是亡靈」呢。至於海鬥士Marine,直譯過來大概是「海軍陸戰隊員」,這個你能忍麼?更極端的例子還有,假如沒有官方漢字,聖衣都不能叫「聖衣」,而得叫「布甲」了,一期把聖衣弄成被不少人非議的「布甲」其實是還原詞意啊,要不然你去查查cloth除了布料還能有啥意思?說這些就是強調一下官方給出漢字寫法的重要性,至於火星士,豬豬字幕組大概翻了一年的「瑪西亞」,相對於巨大骨頭來說這倒不是一個很大的問題,無非就是他們沒有看到官方在第2話就給出的漢字寫法而採用了音譯。「刻鬥士」與「帕拉塞特」的問題和這個有些類似,但區別就在於直到上周以前官方完全沒有給出漢字寫法(火星士雖然給的渠道隱晦了些,但畢竟還是很早就給出了),而帕拉塞特這個讀音,是無論如何也無法直接看出「刻」這個字的,所以就只好等這次反應奇慢的官方發話了。
不過呢,這種現象確實也只在並非直接改編自原著的「動畫原創」篇章中才更容易出現,如果有個漫畫基礎,漫畫一般會給出漢字寫法,總比純靠聽力強多了--聽力再怎麼聽也聽不出漢字寫法來。
更新的資料指出,一級刻鬥士的刻衣是從太古時代起就被造出來的戰鬥衣,與黃金聖衣一樣都是與黃道十二星座對應的,這一點使得刻鬥士相對於其他鬥士而言,跟聖鬥士有著更多的共通性,這一點與帕拉斯和雅典娜有著共通性可說是相互呼應的--無論是神話還是Ω,雅典娜與帕拉斯都表現出更多的「同位」性質,這一點與單純為了奪占霸權的波塞冬、哈迪斯、瑪爾斯、阿普斯都有著明顯的區別。但是每件一級刻衣對應的並不是一個黃道星座,而是三個,於是就產生了「一個天王仨黃金,單人就能放AE」的江湖傳言。不過現在就斷言一個天王就有三個黃金的實力還是為時略早,畢竟這種疊加一般都會打個折。於是本周的一個值得研究的話題就是四天王各自代表哪三個黃道星座--鑒於每件刻衣都是三個星座形象的混合體,於是從刻衣裝著形態上大概可以推知一二。市面上有一些看圖分析的結論,大家基本在三分之二的星座分佈上能達成一致,剩下三分之一就有些爭議。