来啦,最近值得陪你过五一的40本新书(5)
2024-01-14 来源:旧番剧
《如果你那么聪明:经济学家的叙事》著者:[美]迪尔德丽·N.麦克洛斯基
译者:马俊杰
本书探究的是经济学背后的修辞技巧,即经济学家如何讲故事、用隐喻。
受实证主义影响,当下经济学将修辞局限在事实和逻辑上。但这远远不够。经济学还要依赖更古老的修辞艺术——故事和隐喻。这样做除了更有文采,还经得起理性的检验。该书论证时用到大量实例,涉及历代经济学大家,如亚当·斯密、李嘉图、凯恩斯、米塞斯、科斯、舒尔茨、萨缪尔森、大卫·兰德斯、罗斯托等,尽管有些是反面例子。
在糟糕的故事中,最危险的莫过于号称包治百病的“万金油”。消费者总是指望经济学家是正确的预言家,讲最简单最引人入胜的故事。比如很久以前,有个人很穷,后来他读了某个经济学家的专栏,或上了他的课,与其他几十万读者一样得到宝贵建议,现在变得十分富有。问题是,如果经济学家真那么聪明,为什么没有钱?如果街上真有五百万,为什么他们不自己捡起来,而是推荐给你,然后只收点费用?
《聋哑时代》著者:双雪涛
“小学毕业的时候,是1997年的夏天,和之后每一次毕业一样,炎热而干燥。”从那个时候开始,关于一切痛苦和欢愉,我都准备好了。
《聋哑时代》是小说家双雪涛的自愈之作,如同把往事说进树洞,泥巴封好,日后好好珍存。不同于《平原上的摩西》的锋利冷硬,他用温柔的笔调、元气饱满真挚的汉语、爱与温存的目光,打量少年时代的梦和伤痕,为和自己一样活过的人们做传,把聋哑时代失声者的故事讲出来。这部长篇小说写于28岁,那时他过着白天在银行上班,晚上回家写作的双面人生,“写完那天,已经是夏天了。我知道自己再也写不了这样的东西,可能我成了另一个人吧,从那时开始,我就要作为另一个人活着。”
《移民》著者:[德]温弗里德·塞巴尔德
译者:刁承俊