性感梅根被换票房惨败过《变形金刚》缘何能火四十年(5)
2024-06-15 来源:旧番剧
1988年,持续4年的美国和日本的变形金刚热逐渐消退。精明的孩之宝会就此罢休吗?他们瞄准了拥有巨大市场潜力的中国内地。起初他们找到了央视和广东,先后遭到拒绝,被认为有打斗暴力剧情。
最后,孩之宝找到了上海电视台。精明的美国人表示,只要能播出,这部近百集的动画片不要一分钱。后来的事实证明,他们的商业策略无比正确,30年的中国变形金刚热从此揭开帷幕,轰动一时。
《变形金刚》是当时我国引进最长的一部外国动画片,当时引进了第1季至第3季共95集,没有大电影(剧情为第2季与第3季之间)和第4季(3集)。
除了“塞博特恩(Cybertron)”等少数词是音译外,上百个名词几乎都是意译或是自创。
如汽车人(Autobots),来源于Auto汽车和Robots机器人的意译。霸天虎(Decepticons),来源于deception欺诈和contra反对,但译者并未直译。相比汽车人多数变形为在地面上跑的汽车,反派多数在空中飞,译者将其翻译为“霸天虎”。
Optimus Prime本意是强大的首领,译者居然能想到“擎天柱”,它是中国神话中能支撑天的柱子,比喻能在困难局面下转危为安的重要人物。相比之下,港译“柯柏文”、台译“无敌铁牛”就槽点多多了。