一个日在校园,一个为我而生,这两部动画的名字翻译真绝了(2)

2022-10-14 来源:旧番剧
《日在校园》主要就是个恋爱故事,不过男主角伊藤诚是个渣男,脚踏N只船,乱搞男女关系,日日宣淫那种,结合这个故事背景,这个名字真是十分贴切。
而《为我而生》的原名叫做《俺の子供を产んでくれ!》,直译是什么意思呢?《为我生孩子吧!》,这个名字可真是烂透了,论烂俗程度我觉得直逼《母猪的产后护理》。
你再看看《为我而生》,要是不知道内情的,还以为是一部感人的爱情片,或者讲述英雄大义的作品,为我而生这四个字看起来感觉就不一样,既简洁,又富有内涵,了解到动画的内容之后绝对让人拍案叫绝。

一个日在校园,一个为我而生,这两部动画的名字翻译真绝了


说起来很有意思,两部作品的翻译好像都是民间汉化组的大佬翻译的,《日在校园》推出的时候,国内基本上还没有啥正版引进的动画(虽然就算有《日在校园》肯定也没办法引进),诸位字幕组大佬可以说是八仙过海各显神通,为大家奉献了这么一个优秀的动漫作品,也在动漫翻译历史上留下一经典的名字。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧