动漫产品瞄准全年龄市场绘本文学打造中国版哈利·波特(2)
2022-10-26 来源:旧番剧
电影分镜头般的创作
回忆起深入加拿大原始森林、与鸟兽为伴的细节,熊亮认为,他找到了小时候跟世界连通的感觉,所有的阅读、记忆和经历都交织在一起。
当他想要创造一个幻想世界,“桃花源”这个词立刻冒了出来,这是中国人共知的一个理想家园。
“‘乃别一天地日月世界’,一个有独立日月、时间、法则和族群的平行世界,这就是最完美的童话世界。”熊亮认为,桃花源与《彼得·潘》中的永无岛、《纳尼亚传奇》里的纳尼亚王国、《哈利·波特》中的魔法学院一样,是充满奇迹与幻想的世界。而小女孩小羽误入这片精灵之地,她跟着小木客跑进森林,穿过洞穴,进入另一个想象世界,在这个世界里,万物有灵,角色都拥有自己的信仰体系,存在多种族群。
就如小木客的家园来自“桃花源”一样,《游侠小木客》里的每个形象,都来自《山海经》《酉阳杂俎》《太平广记》等古典文献。小木客来自《太平广记》,其云,“平乐县西七十里,有荣山,上多有木客。形似小儿,歌哭衣裳,不异于人。而伏状隐现不测。宿至精巧。时市易作器,与人无别。就人换物亦不计其值。”
“每个人物其实原先都散落在文献当中,像闪光的碎片一样,但是我把它们全部集合在一起,赋予它们物理的空间线索,并且赋予人物的关系。”成为画家之后,成为一个小说家是熊亮很大的突破。
这次创作还结合了他擅长的“中国风”,他用水墨和矿物颜料作画,力求获得古典风韵和中式审美。
“我们有一个团队,大家会查各种各样的文献、图片、照片等资料,然后搜集一个很大的文件库,再动手画草稿,互相讨论,把每一个场景都画得栩栩如生。比如,桃花岛的建筑风格,是3D模型师做出来之后,才进行创作。”熊亮说,自己很享受这样类似电影分镜头般的立体创作过程。
让小木客成为哈利·波特
投资方则希望阅读者翻阅《游侠小木客》的同时,能够体验到一部奇幻电影的基本样貌。
“做电影等衍生品是未来要走的路,《哈利·波特》的成功还是缘于图书市场的火爆。所以近两三年,要把阅读市场做好,毕竟核心还是孩子们喜欢‘小木客’这个文学作品与其中人物。”一直生活在“童话世界”里的熊亮,对市场有着天然的“敏感性”。
不同于针对0~6岁的绘本创作,熊亮用“绘本文学”来定位《游侠小木客》的市场角色,它的语言和故事成熟度能够进入文学的范畴,用绘画来扩展阅读的丰富感和现代性,因此更适合少年、青年甚至成人读者。