中文版《千与千寻》配音为什么与日文版差别大?萝莉正太音怎么学

2022-11-05 来源:旧番剧
6月21日,中文版《千与千寻》在国内上映。这部宫崎骏老爷子的经典动漫,在时隔十八年后,终于有了中文配音版。关于《千与千寻》,不同的人看过后,有不同的感受。这部“以小见大”,充满寓意的作品,在不同年龄段观看,也有不同的感悟。
小时候看《千与千寻》,只觉得千寻父母变成猪的那一刻有些恐怖,不明白汤婆婆为什么在外人面前总是一副凶神恶煞的模样,在儿子面前又像侍奉小祖宗一样不敢发脾气,白龙为什么要找回名字,无脸男为什么看起来总是那么孤独?

中文版《千与千寻》配音为什么与日文版差别大?萝莉正太音怎么学


长大后再看,才发现《千与千寻》虽然以粗线条的方式,叙述了一个看起来像童话的故事,但其实处处透露着成人世界的残酷。将小孩的纯真与成人世界相融合,用一个个极其简单,或充满魔幻、神奇色彩的故事演绎出来,以此表达纯真的可贵,这大概就是为什么宫崎骏老爷子的动漫,永远都值得刷的原因。
无论是纯真至美的《悬崖上的金鱼姬》,还是残忍中透着果敢坚毅与美好的《千与千寻》,还是为了与喜欢的人足以相配,发奋努力的《侧耳倾听》,宫崎骏老爷子似乎都在表达一个道理:“成长的路上满是荆棘,唯有克服一切艰险,变得成熟强大,才能保护想要保护的人。但成长的路程太长了,一路上人们会丢掉很多东西,唯一不能丢的是孩童时的纯真和自己本来的样子。”这大概就是白龙找回自己名字时,眼睛里放着光芒的原因吧!

中文版《千与千寻》配音为什么与日文版差别大?萝莉正太音怎么学


猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧