中文版《千与千寻》配音为什么与日文版差别大?萝莉正太音怎么学(2)

2022-11-05 来源:旧番剧
在中文版《千与千寻》里,白龙的配音演员是井柏然(1989年出生于沈阳),千寻的配音演员是周冬雨(1992年出生于石家庄)。虽然配的是小孩儿音,但仔细听,还是能听出井柏然和周冬雨的音色。令小编意外的是,除了配音《千与千寻》,周冬雨还为其它作品配过音。比如:《哆啦A梦:伴我同行》成年静香、《年兽大作战》兔子沙果等。
印象最深刻的无脸男,配音演员是彭昱畅,锅炉爷爷的配音演员是田壮壮,两个性格完全相反的汤婆婆和钱婆婆,配音演员是《情深深雨蒙蒙》里彪悍泼辣的雪姨王琳。

中文版《千与千寻》配音为什么与日文版差别大?萝莉正太音怎么学


中文版《千与千寻》上映后,配音难免被拿来与原版进行对比。有网友说周冬雨的捏嗓听起来很尬,井柏然的大叔音,听起来怎么也不像白龙的少年音。小编听了中文版,虽然对白龙和千寻的配音也不是特别喜欢,但是“雪姨”配音的汤婆婆,真心不错呀!
其实,大人配小孩儿音,本来就挺难的。原版的《千与千寻》,千寻配音演员是日本声优柊瑠美(1987年出生于东京),白龙配音演员是入野自由(1988年出生于东京)。佟瑠美配音的千寻,听起来比较自然,听不出刻意压低的嗓音。入野自由配音的白龙,听起来也是妥妥的少年音。为什么中文版配音和日文版配音差距就这么大呢?
因为…2001年,配音《千与千寻》时,佟瑠美才14岁,与10岁千寻只相差4岁,入野自由才13岁,正处于少年时期。所以日版《千与千寻》白龙和千寻的配音演员,本来就是少年。而配音中文版《千与千寻》时,井柏然30岁,周冬雨27岁。本来就是成年音的两人,要配萝莉音、正太音、少年音这些伪音,其实难度挺大的。中文版白龙千寻配音,与日文版白龙千寻配音,一个刻意而为之,一个纯天然,差别可想而知。
通常,动漫、影视剧里萝莉音、正太音、少年音的配音演员有两类,一类是小孩,一类是成年人。在宫崎骏老爷子的另一部动漫《悬崖上的金鱼姬》(2008年上映)里,女主波妞和男主宗介的配音演员就是两个小孩,奈良柚莉爱(1999年出生)和土井洋辉(1999年出生)。成年人配小孩儿音,令小编佩服的是1995、2002版《大头儿子小头爸爸》里,我国女性配音演员姚培华配音的大头儿子(没错,大头儿子的配音演员是女的哟!)。当年姚培华给大头儿子配音时,已经三十几、四十岁了,但在《大头儿子小头爸爸》里,她的配音听起来完全就是小男孩的声音,连喘气都像,毫无违和感。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧