【专访】《大世界》导演刘健:看了15分钟后你会忘了这是一部动画电影(6)
2022-11-05 来源:旧番剧
界面娱乐:
不过由于现在大部分观众都是被工业化产品培养的观影习惯,片中一些不符合工业标准的东西,比如角色口型和不同口音的配音,估计还是会觉得看起来不习惯。
刘健:
对,其实我们首先明确的,就是配音都是非专业演员。因为《大世界》讲的是我们当下的社会生活,是非常接地气的故事,我们需要去还原生活中的状态,所以无论是画面、声音,都遵从于还原生活本身。比如音效,我们所有的声音都是按照剧本对时间、地点、季节的要求,去现场录的音,网吧、大桥这些地方都是。
配音时我们也完全遵循这个设计,我们首先明确肯定不是被培训过的、有表演的声音,必须是像我们现在谈话一样非常日常的声音,还要在其中找到音质特别好的,因为角色说话的腔调是非常有意思的。《大世界》我是麻烦身边的朋友配音的,他们在配音时也只是看到一个台词剧本,对电影本身一无所知,对角色性格、长相也不知道。我是故意不让他们知道,以免他们有先入为主的概念。
界面娱乐:
确实能听出声音跟角色不是那么相符的感觉。
刘健:
实际上还是因为我们非常习惯于专业的配音审美了,那种拿捏很好、情绪饱满的。我非常排斥这样的声音出现在《大世界》里面,因为电影的要求不一样。可能有的观众一开始会觉得有疏离感,但慢慢品味后会知道,这样的声音的价值和挑战在哪里。
界面娱乐:
那《大世界》里主要的也是南京口音吧?
刘健:
差不多是的,《大世界》是以南京为背景,当然就像现在任何一个大都市一样,周围的人都不是单一的,口音也可以各种各样。因为人物是很生活化的,他就应该那样带着口音说话,
界面娱乐:
张蔷老师的歌曲《我的八十年代》也是在这样的原则下选用的吗?
刘健:
当然,是根据电影的主题和美学设定来考虑的,《大世界》最早确定的就是《我的八十年代》这首歌,我非常喜欢。片中我们还想用电子乐,中间有点用的就是,中间另一首歌《我爱香格里拉》是为电影专门写的。其实这部电影,从故事、画风到音乐,都有一些新的尝试和挑战,希望有更多艺术的元素在里面。