2019年12月新闻热词汇总(13)
2023-06-03 来源:旧番剧
繁体字 traditional Chinese character
Schools should use standard, simplified Chinese in teaching, based on relevant laws, the Ministry of Education said recently, playing down concerns that the use of simplified Chinese is detrimental to preserving cultural heritage.关于简化汉字“不利于文化传承”的问题,教育部表示,学校教学应依法使用规范汉字。
In response to a proposal made this year by a member of the National Committee of the Chinese People"s Political Consultative Conference, the ministry said students can also learn about traditional Chinese when they learn about Chinese classic writings and Chinese calligraphy at school.在对今年一份政协委员提案的回复中,教育部表示,学生在经典阅读和书法教育中,会涉及繁体字教育有关内容。
【背景介绍】
1952年2月5日,在中央教育部的筹划下,由中国文字改革协会改组合并其他机构组成中国文字改革研究委员会,收集民间及民国以来主张汉字简化学者们的建议(suggestions concerning simplifying Chinese characters)。1952年3月25日,文字改革研究委员会汉字整理组成立,开始着手拟定《常用汉字简化表草案》。第一次由政府正式公布并成功得到贯彻实施的简体字方案和字表是1956年由中华人民共和国国务院公布的《汉字简化方案》,并最终制定出了一个《简化字总表(a list of simplified Chinese characters)》。现在我们通用的是1986年重新发布的《简化字总表》,总共收录了2235个字。
关于简化汉字“因简害义”“有损汉字的艺术美和规律性,不利于文化传承”的问题,教育部介绍,自古以来,汉字由繁趋简的发展演变趋势十分显著(Chinese characters have undergone constant simplification)。