拜登自传速读PromisesToKeep(22)
2023-06-03 来源:旧番剧
有了吉尔的支持,乔有信心竞选第二任参议员,并取得了压倒性的胜利。赢得第二个任期证明了拜登有持续影响力。他在委员会的显赫地位给了他在外交、情报和安全方面的宝贵经验。不久,民主党高层就建议他竞选一个更大的职位:美国总统。
Biden thought that his years of political wranglingin the Senate had prepared him for the race to become the Democratic nominee. But when the time came – in 1987 – it was more grueling than he anticipated.
拜登认为,他多年来在参议院的政治角力为他竞选民主党候选人做好了准备。但到了1987年的时候,情况比他预想的还要艰难。
Biden’s relationship with the press was already shaky. When he’d joined the Senate, he’d felt they were invading his privacy to find out about the deaths of Neilia and Naomi. From then on, he"d avoided them as much as possible.
拜登与媒体的关系已经岌岌可危。当他加入参议院的时候,他觉得媒体侵犯了他的隐私,想知道尼莉亚和娜奥米的死讯。从那时起,他就尽量避开他们。
Now, wanting to run for high office, Biden had no close allies in the media to fight for him to get fair coverage. When he entered the race, the press was unrelenting. Biden was accused of being all showmanshipand no substance. He was painted as a slacker in the Senate.
现在,拜登想竞选总统,在媒体上没有亲密盟友来为他争取公平的报道。当他参加竞选时,媒体毫不留情。拜登被指责只会作秀,没有实质内容。他被描绘成参议院的懒鬼。