各国文豪都怎么写圣诞?英美欢乐,俄国悲伤,中国最“耐人寻味”(7)
2023-06-03 来源:旧番剧
▲ 莫斯科圣诞的夜晚
虽然《在圣诞期间》不是典型的皆大欢喜圣诞故事,但它的结尾肯定算得上温暖。故事提醒我们要守护好附近,珍惜生活中的点点滴滴。
雷蒙德 · 卡佛 / 《严肃谈话》
“薇拉,”他说,
“现在是圣诞节,这是我来这儿的原因。”
“昨天才是圣诞节,”她回答道,
“我再也不想见到另一个圣诞节了。”
美国作家雷蒙德 · 卡佛在 1980 年的小说《严肃谈话》里,塑造了一场最“难堪”的圣诞对话。
这是丈夫和妻子在圣诞节期间的对话,小说中,丈夫向分居的妻子谈起,她穿着他送的开司米毛衣是多么漂亮,然而赞美已无济于事。
丈夫没有死心,又在第二天早晨来到她家喝伏特加,并再一次试图挽留。但还是没有结果。
卡佛最擅长写恋爱中的男女关系,名作是那一本《当我们在谈论爱情时我们在谈论什么》。而圣诞节在他笔下,变成“挽回关系”的最后一根稻草,尽管也无济于事。
朱自清 /《圣诞节》
“...虽然圣诞节,大家也只点缀点缀,
应个景儿罢了。
可是邮差却忙坏了,
成千成万的贺片经过他们的手。
贺片之外还有月份牌。
...
这种月份牌一点儿大,
装在卡片上,也有画,也有吉语。
花样也不少,却比贺片差远了。”
如果说欧美作家终归是把圣诞节变“喜庆”,俄国作家则要引人反思,那中国大作家笔下的圣诞,则透着些与这个节日特征本身不那么相符的余味。