黄峪评《潮汐图》︱巨蛙变形记
2023-07-14 来源:旧番剧
《潮汐图》,林棹著,上海文艺出版社2022年1月出版,282页,58.00元首先知道《潮汐图》这本小说,是因为去年夏天要准备主持一个读书会,主题是动物书写。我找了一批以动物为主题的小说来读,其中林棹的《潮汐图》是阅读书单上最为新锐的作品。小说第一人称叙事主角是一只难辨性别的蛙,开篇第一章名为“尚未定型”,这样写道:我是虚构之物。我不讲人物,因为我根本不是人。我有过许多名字,它们一一离我而去,足以凑成我的另一条尾巴。我会说水上话、省城话和比皮钦英文好得多的英文。一点澳门土语。对福建话、葡萄牙话、荷兰话有一定认识。认得十几个字。(第3页)
在这一段开场白中,我们可以知道主角是能说多种语言的动物,而且如第二段所言,“尚未定型”,被赋予多种名字,多个身份。它说:“除去好奇、善变、怕死我一无所有。”
首先为它命名的人类,是把它从水里捞出来的一群水上人家少年男女,或曰“水上仔女”。其中一位少年“水哥”把它叫做“大头怪胎”,觉得它“非公非乸,不阳不阴,好成问题!”而少女“契家姐”则认为这不成问题,只需要此蛙自己拣定性别便可。蛙选择做男性,于是被“契家姐”命名为“蛙仔”。水上人迷信,认为蛙能保风调雨顺,将它挂在船桅九天九夜,称为“灵蟾大仙”。和蛙相依为命的“契家姐”心疼被吊起受苦的巨蛙,举起大顺刀斩去蛙尾一截,作为灵蟾化身让水上男女膜拜。
为蛙命名的另外一位重要人物,是H,来自苏格兰,与蛙相遇时正在广州十三行办公,和蛙初见时自我介绍,絮絮叨叨说了各种事情,问了一堆问题,其中包括:
苏格兰离广州好远,唉,太远。除开苏格兰与广州,我还去过世界许多地方。你知道世界吗,蛙?你应该知道知道。世界状似巨卵,广州是不小心落上去的微尘。你能明白吗?(36页)
蛙如何认识世界
蛙当然知道世界,也知道H从摇篮到坟墓的一生经历,传奇功绩。甚至,自己和H的初相逢,都是蛙一手策划。而正是在被H带回家,一起相处的时光里,蛙更加明确,“自己认识世界的方式是生吞”,而它最隐秘的渴望,是“生吞一个女人、一个男人、一个死人。也许不止一个。但我从没想过生吞契家姐。要是我能生吞自己,像一个翻转的荷包那样,我就能立刻认清自己、预知命运的每个暗扣和关节”。而现在,蛙最想生吞的,是“眼前这个番鬼”(56页)。