在中国流落22年后越南西部女子最终得以回家见到胞兄(4)
2023-10-27 来源:旧番剧
Xem clip mà xúc ng quá! Bn em ang mt tích. Hm nay là c 1 tun ri mà gia ình vn cha có tin tc gì. Nhìn gia ình ch oàn t mà em mong gia ình bn em cng sm c nh vy!
看完这个视频太感动了!我的朋友也失踪了。到今天距离失踪已经一个星期了还没有任何消息。看到阿寒回家团聚,我希望我朋友的家庭也能早日团聚。
Quên c ting m sau 22 nm là mt chuyn l. Thng thng ngi ta s khó quên hoàn toàn ting m nu nói th ting y n tn nm lên 8 tui. C này lúc xa nhà 22.
忘记22年学习的母语实在是奇怪。一般自8岁起,人们是很难忘记自己说的语言的,她离开家的时候已经22岁了
Bn i làm vic nc ngoài 1-2 nm i v nói chuyn s sy ra hin tng bí t ngay. Còn c y hn 20 nm ko nói ting m kt hp vi tam ly b xáo trn au bun nhiu thì quên khng có gì l. Ti thy l nht là vic bn thc mc cái vn rt khng áng thc mc.
你到国外工作1-2年回来说话都会迟钝,何况是阿寒去了20多年不讲母语,婚后长期处在不安的心理之下忘记也也不足为奇。我觉得奇怪的是你疑惑着不值得疑惑的问题。
Bn tìm hiu iu này làm gì. Quan trng là ngi ta b nn phi xa cách gia ình hn 20 nm kh ri. Chúc mng h oàn t là OK ri. Bay h ngi mà phan tích làm gì.
你要了解这事情干嘛?重要的是人家20多年流落他乡已经够苦了,祝福他们团聚就完事了,现在还坐在这里分析个毛线。
Khng rành ch khng phi là quên lun bn à. Chc tri qua nhiu kh cc nên tinh thn hong lon.