从未知国到异托邦:17-20世纪西方在中国的植物猎取①(25)
2023-10-27 来源:旧番剧
迅疾离去,伤疤抽痛,杂如乱麻——
只为了融入一种疯狂的质地。
你好遥远。树叶倾诉树叶所寄。
可这孤独的,缺口的容器,如果充满,
将为你注入那温暖而清澄的事物。
它们代表,我想象着,天堂的一个版本
在它的光阴中烦恼更多被弥补而不是替代:
陡檐斜倾,檐瓦铺的细密;
蜂巢翘起,雷云之青愁。
右:维多利亚阿尔伯塔博物馆藏垂柳图青花瓷盘 Spode Ceramic Works (possibly), Staffordshire, England. V & A collection: C.231-1934在这首诗中,美国20世纪后半叶著名诗人詹姆士·梅瑞尔(James Merrill)描写了西方最为风行的一个青花瓷图案所讲述的故事。在欧美生活和文化中,Chinoiserie在青花瓷设计中体现了欧洲人最泛滥的热情和想象。欧洲瓷器商为他们设计的Chinoiserie青花瓷垂柳图图案编造了一个浪漫故事——在1912年出版的《儿童百科全书知识大全》第二卷中,收录了这个图案,并描述了这个故事:一个女孩爱上了父亲的秘书,可是父亲要把她嫁给一个有钱人。她和恋人秘密逃走。他们要先过桥才能走出花园,可半路上被父亲看到,父亲追来。
画面中,一对鸽子飞在天上,垂柳如在哀泣。远处是庙,还有苹果树,可是篱墙挡住了路,结束了女儿的歌(Mee & Thompson, 1912)。(未完待续……)
关于作者:周琰是策展人、译者、文学艺术批评写作者,多伦多大学博士候选人。研究方向为:博物馆学、文化遗产、当代艺术与社会、信息网络。
【本文最初系MOKIK课堂的两次讲座(2020年6月27日、7月18日),由CP整理、Amber刘琥珀编辑;讲座后受《澎湃新闻·思想市场》之邀,由作者重新调整并增加内容,于2020年8月25日-9月3日之间修订完成。】
(本文来自澎湃新闻,更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)