想当年|《变形金刚》:30年前上海引领全国的机器人热潮(6)
2022-10-15 来源:旧番剧
邹灵
最为今人所津津乐道的是两派老大的译名。Optimus Prime本意是强大的首领,译者居然能想到“擎天柱”,它是中国神话中能支撑天的柱子,比喻能在困难局面下转危为安的重要人物。相比之下,港译“柯柏文”、台译“无敌铁牛”就槽点多多了。反派头目叫Megatron,mega是“强大”前缀,跟optimus相对应。既然正派“擎天柱”之名被确立,就有了相对抗的“威震天”。这代首领名字确认后,两派下一任的首领译名也迎刃而解了,分别是补天士(Rodimus Prime) 惊破天(Galvatron)。