为什么ACG作品里的方言,听起来都这么喜感?(2)
2022-10-16 来源:旧番剧
相比起官方的中文宣传片,许多ACG爱好者都对这两部方言配音版的同人创作给予了高度的评价:方言不仅带来了不少莫名的笑点,还让“小吵闹”这个角色变得愈发吵闹,十分符合该角色的人物设定,而这些由玩家自发创作的视频,也比官方目前推出的中文语音包听起来更自然、更符合中国人日常的说话习惯,希望在后续能以DLC的方式推出方言版语音包。
可见,方言才是广大ACG爱好者心目中真正的“喜闻乐见”。那么,针对广大玩家的这一需求,为游戏产品推出方言语音包到底靠不靠谱?
虽然在游戏市场,目前仍然没有出现特别典型的参考案例,不过在内容创作环节就融入方言元素的手法,在近些年的动画作品中倒是已经出现。
与之前流行于全国各地和网络上的《猫和老鼠XX方言版》《小猪佩奇XX方言版》不同,这些动画作品在方言元素的运用上是完全“原装”的:
2014年由凝羽动画出品的《茶啊二中》,就是一部全片采用东北话配音的网络动画;2016年腾讯动漫出品的《从前有座灵剑山》,则插入了福州话、上海话、湖南话、河南话等各具特色的方言;当然最广为中国观众所知晓的,还是2019年动画电影《哪吒之魔童降世》中的太乙真人,他那地道的“椒盐普通话”(即四川普通话),几乎承包了整部电影的所有笑点。