日本动漫是如何走向世界的?(12)
2022-10-25 来源:旧番剧
在另一端,Samon很激动。“我办公室的人说,‘Samon,有来自日本的电话",”她说。“我想到了传真,开始变得如此兴奋:哦,日本!今天是我的幸运日!”
根据Ogino的说法,当时漫画行业是很孤立的,其根源在于语言上的不理解和骄傲自满。
“你看,很多外国出版商都想出版1990年之前的漫画,但日本出版商却经常没有回复,”Ogino说。 “因为日本国内市场足够大,没有人觉得有必要回应外国人们。此外,他们的确没有任何能力阅读英文。如果您在那些日子里收到传真而无法阅读英文,您会怎么做?把它扔掉。”
最初的西班牙文版的《龙珠》封面 | 由集英社提供
Ogino和Samon安排在伦敦书展期间在英格兰举行会议,签署了一项许可协议 ——“我自己只是制作了一页合同,”Ogino说——然后1992年5月Planeta在西班牙出版了《龙珠》的第一个合法翻译版。它立即取得了巨大的成功。