《电锯人》漫画,上架之后,翻译问题引发热议

2022-11-05 来源:旧番剧
昨天《Chainsaw Man》在Bilibili漫画上架,引发了不小的争议。

《电锯人》漫画,上架之后,翻译问题引发热议


《Chainsaw Man》
,也就是《电锯人》
,长期以来被许多动漫爱好者关注和讨论。
最新话帕瓦的选择,更是吸引到众多读者的眼泪,和对作者藤本树的愤怒。
关于藤本树
,可能他的作品,《炎拳》和《电锯人》你都没看过,但“对他使用炎拳吧
”,和“好耶!
”,这两个梗,你或许在哪看过。

《电锯人》漫画,上架之后,翻译问题引发热议


前一个就出自《炎拳》漫画45话,后一个出自《电锯人》53话。
除了这两个经典梗,还有很多经典场面就不一一放出,藤本树因为《电锯人》的故事变化,被读者调侃是“世界第三自由的漫画家。”
顺便“最自由的漫画家”这个梗来自《刃牙》作者,板垣惠介,外号“半圈”,也有很多漫画梗是出自他的手笔。

《电锯人》漫画,上架之后,翻译问题引发热议


猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧