新海诚新作《铃芽户缔》又被改名,“小姐”这个词伤风败俗?(4)

2023-06-03 来源:旧番剧

新海诚新作《铃芽户缔》又被改名,“小姐”这个词伤风败俗?


比如在之前的日语、英语翻译的时候,都是讲究的:信(肯定、相信等)、达(传达)、雅(优雅)为原则。而在使用中,我们大部分看的电视、动画、电影等都是使用的湾湾翻译,这样就很容易被人记住(大部分翻译得很好),也让人觉得很不错。

不是最终翻译


不管是《铃芽户缔》也好,还是新出的《铃芽的门锁》等词也好,都是暂定的译名,但是可以肯定的是:不管你叫什么名字,希望大陆这边能上映!毕竟如果能引进的话,那么就多了一个去电影院的理由(现在确定的有199个地区和国家)。而且新海诚制作的动画电影总有一种魅力感,比如口嚼酒啊(嘿嘿嘿~)等等,都让人记忆犹新,而且喜爱。

新海诚新作《铃芽户缔》又被改名,“小姐”这个词伤风败俗?


新海诚新作《铃芽户缔》又被改名,“小姐”这个词伤风败俗?


那么你认为《铃芽户缔》会在大陆上映吗?又或者你觉得它叫什么名字好听些呢?

猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧