吉狄马加:人类只要还存在,诗歌就不会消亡|纯粹现场(14)

2024-06-15 来源:旧番剧
下面有请华栋,华栋也是诗人。

吉狄马加:人类只要还存在,诗歌就不会消亡|纯粹现场


邱华栋
邱华栋:马加先生的诗有一种盛年风格
邱华栋:这本书出得非常好,印得也很漂亮,祝贺广西师大出版社出这样一套非常好的书。吉狄马加先生这本书像一块大砖头一样放在我们眼前,外面寒风呼呼,SKP书店里边暖意融融诗意盎然,我觉得特别好。在座有很多朋友,虽然戴着口罩,但是我都认出来了,大家都来为这样一本诗集的发布形成一个特别好的气场。
我想说三句话:第一,这本诗集在我看来是一个诗人的精神性成长的历程。这本诗集的第一首诗叫《自画像》,大家仔细搜索一下,这是马加老师八十年代初写的诗,我们算一下到现在有40年的时间了。这个诗集里的最后一首是《吉勒布特组诗》,从《自画像》到《吉勒布特组诗》经历了四十年,我们看到诗人精神性的成长,他是怎么样长大变得更加丰富,高山上的一条小河变成长江直奔大海,这个过程非常美丽、惊心动魄、复杂。很多诗人停留在青春期的写作,停留在青年的写作,停留在早年天才般的写作然后就夭折了,拜伦、雪莱很早就没有了。还有王者般的诗人,像歌德、聂鲁达,我觉得马加属于后者这样的诗人。这本诗集在咱们手里,我们看到一个诗人精神性的成长的历程,我觉得是非常有福的。
第二,吉狄马加先生是一个不同的文化、不同的文明之间的跨栏者。他就像一匹矫健的骏马、一个运动员来回跨越和交流。在这本诗集里我们可以看到他跟不同的文明文化国家民族的大诗人都能形成一种对话关系,这非常难得。跟印第安诗人杰克·赫希曼、马雅可夫斯基这样已经去世的诗人,里面有很多对话的关系,对话过程中诗歌本身完全可以翻译可以跨越的,诗人互相看一眼,即使不会对方的语言,但也知道他们是一类人。在吉狄马加这个诗集里面呈现了这样一个极其丰富的世所罕见的当代诗坛非常难见到的跨越关系,它是跨越文明、跨越语言、跨越种族的,同时天下诗人又是一家,变成了这样一本诗集。
第三,我特别想提醒在座的朋友们注意,爱德华·萨义德写过一本书叫《晚期风格》,马加先生的诗有一种盛年风格。从十年前他写出的长诗《雪豹》开始一直到去年的长诗《裂开的星球》,最近十年间他创作了一系列长诗、大诗、组诗,回应了当代人类社会面临的各种各样的问题,自然的、生态的、文明之间的、冲突与对话的,新冠肺炎造成了现在裂开的星球,我们空间物理上要隔绝,我们要戴口罩,等等,进入到一个盛年的高峰写作,而且这个写作并没有结束,正在进入攀越高峰的状态。在座的朋友们,我特别希望大家读起来,诗需要一个人待在一个房间里慢慢地读,阅读是一个非常复杂的心理过程,所以要从《雪豹》开始读到这本诗集的倒数第二首诗歌《裂开的星球》,把高山大河般的长诗、组诗连起来读,就会体现到马加的盛年创作和回应时代问题的能力,这是当代诗人中非常少见的。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧