游戏论|“英雄之旅”的圆满与失能:《心灵杀手2》的自我解构(7)
2024-06-15 来源:旧番剧
四、“Bright Fall”:闪耀瀑布与衰落光辉的双重寓言
在《心灵杀手2》中隐藏着一个只有中文玩家才能体会到的细节:原文中故事发生地“Bright Fall”在繁体中文和简体中文版中有着不同译名,前者为玩家间通行多年的“亮瀑镇”,后者则为“辉落镇”。游戏原版为英文,在这里我们讨论中文译文之间的落差,既是因为跨文化传播中的创造性误读本身就具有生成新意义的潜力,也是希望借助不同群体对同一个词汇的偏差理解,来导入对文本暧昧性的分析。类似这样同一对象具备双重甚至多元内涵的现象,广泛存在于这部游戏的各个角落。
不同的译文反映了译者当下所处的文化环境和个人心境。“亮瀑”把“bright”视作修饰“fall”的形容词,指向自然界的风光和美景;“辉落”则选用了它们更伤感的中文对应词,萦绕着“夕阳西下,断肠人在天涯”的悲怆感。“辉落”意味着光芒消失,契合故事背景:光明逝去之地,黑暗俘虏将会蠢蠢欲动。两版翻译之间微妙的差异,为我们理解巨釜湖和围绕着它展开的故事提供了新的面向。巨釜湖是系列故事的核心,它同时具备迷人与危险两种特质,“亮瀑”与“辉落”都只展现了它其中一个侧面。巨釜湖的神奇力量能够把艺术变成现实,它可以看作是一个隐喻,代表了人类心灵以及艺术创作者的心路历程。
在游戏中,巨釜湖的力量被黑暗魅影所利用,它把人类潜意识中的阴暗面具象化,带来噩梦和痛苦。赞恩想要复活自己的爱人,却造成了芭芭拉的堕落和镇上的灾难;艾伦想要拯救自己的妻子,却导致自己的故事被黑暗魅影操纵和扭曲。这些事与愿违的悲剧指向人类心灵的复杂和脆弱,以及光明和黑暗、幸福和痛苦的共生。
游戏中具有化虚构为现实之力的巨釜湖,有趣的是“湖”(Lake)也是编剧的姓氏。
理性与感性也是贯穿故事的双重面向。艾伦代表了理性驱动的价值观,他反复强调故事必须符合叙事逻辑,用逻辑和规则来指导并约束自己的创作,用文字和符号来表达自己的内心。萨迦对艺术作品的选择倾向于感性和激情,她选择音乐而不是文字来与巨釜湖共鸣。音乐是构成《心灵杀手》系列美学特征的重要元素,它与故事、游戏交互机制等其他要素协同作用,是Remedy探索数字媒体和游戏作为全新艺术形式不可或缺的部分。我们可以用“如何理解游戏媒介”来诠释故事中“萨迦的音乐/艾伦的文字”——感性与理性不是互斥而是互补的,就像一部游戏作品既需要极致理性的程序代码、相对理性的故事结构,也需要感性的音乐来共同完成。萨迦和艾伦必须携手合作来突破黑暗力量建构的循环,这也就导向了游戏中最后一个也是最核心的成对概念,就是循环/螺旋以及与之对应的毁灭/升华。