刘中国——深圳的“麦田守望者”(上)(4)
2024-09-29 来源:旧番剧
“我对不起你,八辈子亏欠你。”其实谁都是受难者,互不亏欠,亏欠的是那个因“脱轨”而可憎的时代。而在这场家事变乱中,我们不仅见到了灾难和痛苦,更见到了善良人性的耀眼光芒!刘君的这组文字既有中州乡民的刚毅气血,豪爽、仁厚、磊落,也有明达学者的悲悯、豁达与大度,告诉人们,人生困顿并不就是注定的劫数,不是无法跳出的绝境,人生没有不退的潮汐,死神也留有放生的门口,心在光就在!我想这就是这辑文字哀伤而不沉重,阴霾让位于阳光的原因所在吧。
△刘中国著《钱钟书——20世纪的人文悲歌》
意大利谚语说:“把狮子带到罗马,它仍要回归山林。”刘君离别故乡外出攻读、工作已逾40载,但桑梓根系之念,长辈教诲之恩,故旧相帮之情,风物景象之忆长在胸中。他是故乡放飞的风筝,得以自由翻飞,去观赏外界新奇美妙的风光,但那根长长的线始终系在故乡的井台边杨树上,日夕盼望回归。我觉得,这才是真正的不忘初心,一位终生的“麦田守望者”。
书名《牧歌》诗意浓浓。“牧歌”一译“田园诗”,起源于古希腊,是表现牧人及乡野生活的抒情短诗,其特点是将乡村生活理想化,讴歌在大自然怀抱中消磨时光的欢乐,具悠远、安逸、恬适情调,后世也用以泛指具相似格调的叙事性作品如小说、记叙性散文等。在过早走出“童年”的咱们中国自古时兴的是“苦难兴邦”,虽也有众多田园诗、山水诗如陶渊明、谢灵运、王维等人的诗作,但总离不开慨叹、沉哀格调。我猜想,刘君为本书取名“牧歌”,可能兼及中西两者情调,有旧日乡野生活贫困中不灭的欢乐天性,如《酿酒人》中众人精心酿酒、快乐期盼、开怀畅饮的描画,《守岁人》中两代人舐犊情深、守岁祈福、共盼来岁稻麦满囤好日子的浓浓亲情;当然也有那个凄苦一生的“新媳妇”,那个因言获罪跌落地狱的“流放者”的身影,只是欢乐天性不灭,浓浓亲情常在,而苦难往日已成暗淡背景远去——“酿蜜人家,早就离开了穷乡僻壤,而在我们的记忆里,故园的春光依旧明媚,花朵依然次第开放,蜜蜂还在浅吟低唱,蝴蝶还在翩翩起舞,那帮放学后吆喝着‘放蜂子啰’的孩子,还在泥路上奔跑…