字幕组的冰与火,人人影视的罪与罚(5)
2022-10-27 来源:旧番剧
渠道和剧情问题都没能得到有效解决,和“人人影视字幕组”同类型的视频网站正是在这种环境下不断壮大。
在资源网站追剧的用户拥有一套自己的逻辑:“对应正版渠道的其它渠道叫盗版,没正版渠道的只能叫资源。我可以拒绝盗版,但我也需要资源。在肉不够吃的日子里,我自认不是那种高尚到要问肉的来源才下嘴的人。”
作为内容需求核心的字幕组,或许是“不问来源”的受害方之一。尽管公众将人人影视的终局看作又一场“时代的眼泪”,媒体标题也大多用了“创始人梁某平被判入狱”的字眼,但获罪的并不是外界普遍认为的“盗火者”字幕组,梁某平的主要罪名在于“盈利”,获刑人员也多是网站和APP的运营方。
所以在案件终结后,有字幕组成员表明态度称“想非法赚钱的自始至终都是你们,不是我们。人人的牌子就是你搞脏的,脏了,我们就不要了。我们不卖惨不喊冤不争是非利益,唯有‘学习·分享·交流’精神永存!”
除了为人熟知的网站、APP,更多一手内容隐匿在互联网的每个角落,资深美剧爱好者“球球”表示:“真正为爱发电的字幕组,一般会放网盘或者迅雷下载在自己的站上。最讨厌的就是那些偷资源的公众号和二手贩子,他们偷字幕组压好的视频,然后引流关注公众号,注册会员,最终达到盈利的目的。”
这些信息流通便捷,交流隐秘,很难一网打尽。知识产权律师向[新熵]提到,此类侵犯著作权罪是否有主体投诉举报,及相关证据收集举证也是认定是否构成侵犯著作权罪以及相关处罚措施的标准。那些情节比较严重,造成很大影响的应该会主动查办,如果没有投诉举报,检察院可能不会一一去查办。
即使如此,做无本生意的运营方也应该意识到,违法成本正在逐渐加大。今年6月1日起正式实施的新《著作权法》便加大了对侵权行为的打击力度,并指出侵权行为情节严重的,可以适用赔偿数额1倍以上5倍以下的惩罚性赔偿,同时增加了侵权法定赔偿额下限,将法定赔偿额上限由50万元提高到500万元。
人人影视字幕组所代表的问题不仅仅是正版与盗版的博弈、维权与民意的对抗,就像盗版书横行的八十年代,国人同样面临着怎么看、去哪看的问题,盗版光碟、磁带也在时代碰撞中逐渐销声匿迹。全球化浪潮下,各个国家间的版权法规逐步接轨,逐渐形成的共识或许能带来下一阶段的解题思路。