《千与千寻》中文配音遭嘲讽,流量明星到底是加分还是毁经典?(6)

2022-11-04 来源:旧番剧
声优是“幕后英雄”
配音不仅是技术活,更是艺术。胶片时代,既不能分轨录音也不能停顿衔接,只要有一个人说错台词,所有演员都得陪着重来。虽然数字化时代的来临,解决了配音很多技术方面的问题,但艺术上仍不容含糊。
所以,周恩来总理曾经将配音演员称为“幕后英雄”,甚至建议把配音演员也一对一地印上演员表。

《千与千寻》中文配音遭嘲讽,流量明星到底是加分还是毁经典?


比起进口动漫电影,国产动漫电影更倾向于邀请专业声优。《大鱼海棠》找来“甄嬛”的配音演员季冠霖为“椿”配音;《白蛇:缘起》的阿宣由杨天翔配音,他也是《妖猫传》中空海的配音;《全职高手》大电影则由阿杰、叶清等全声优阵容配音。
这种选择除了有专业度上的考量外,还有成本上的预估。

《千与千寻》中文配音遭嘲讽,流量明星到底是加分还是毁经典?


配音演员曾在接受采访时透露,“迪士尼的《怪兽大学》找徐峥和何炅配音,每个人片酬是10万美金,保守估计就是60万人民币;《奇幻森林》请郭涛父子档,一共用了35万人民币。这个金额至少可以让两部半国产电影配音,支付整个配音团队。”

《千与千寻》中文配音遭嘲讽,流量明星到底是加分还是毁经典?


猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧