周烈夫:读鞠利长篇小说《美好生活》随想

2023-06-03 来源:旧番剧

周烈夫:读鞠利长篇小说《美好生活》随想


苍穹在上 守望乡愁
——读鞠利长篇小说《美好生活》随想
作者:周烈夫

2022年这个秋天不寻常,突如其来的疫情静默管控,一下子改变了人们的正常生活。
我在新疆库尔勒市郊外一个静静的果园读完鞠利的长篇乡村小说《美好生活》,我几乎挤不出时间和佳鑫国华的主人徐正新先生聊天。树欲静而风不止,十分投入的阅读,瞬间激活了那方水土隐匿在我心底相同的“乡愁”,所有的情感几乎同频共振,尘封的记忆纷至沓来,心中装满欣喜。我用微信给鞠利发了八个字:“颠覆三观,荡气回肠。”
很多事情我都不会做,但我愿意去尝试。这就意味着我得把阅读后的内心感受表达出来,只能诉诸于文字。有了一些写文学评论的严肃劲儿,但对这种文体我并不驾轻就熟。
有一天,我和任职区党委宣传部的好友张国领先生交流,他正在和田驻村。我告诉他,鞠利小说中的主人翁任乐水在克孜尔千佛洞研究所当过领导,小说里的故事是一个驻村干部在新疆南疆一个村庄当第一书记的经历。国领一下乐了,他原来就在克孜尔千佛洞研究所当过领导。任乐水的经历怎么会和自己的履历如此相似。我告诉他,读了鞠利的书,我按捺不住想写点东西的激情。结果,我们不约而同地认为用随笔这种文体写最合适。
国领也是弄笔高手,我在写《楼兰吟》这本散文集时,书稿已发中国大百科全书出版社,但对书名一直不满意,没最后确定。我向国领说了我的犹豫,他脱口而出:“《楼兰吟》如何?”踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。我没有片刻迟疑,拨通了编辑的电话。
于是,面对《美好生活》,铿锵三人行;眷顾乡愁,逍遥悟天道的思情。

“百合提村”是维吾尔语的音译,翻译过来的原意是:“幸福村”!是鞠利的理想国,在盛产羊脂玉的昆仑山下。国领当第一书记的那个村在和田,叫“果拉村”。就在我写这篇文章的时候,国领又回到了曾经驻村四年的村庄去续写自己的乡村生活。为他的第二次驻村,我们都有些共同的祝福和生活设计。重温旧梦也好,践行理想也罢,乡村都是我们灵魂栖居的故里,也是我们三个南疆男人绵绵无绝期的久远记忆的源头活水。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧