如何从“世界记忆遗产”成为“人类文学读本”有感(双语版)(5)
2023-06-03 来源:旧番剧
这是东巴们掷地有声的不二箴言,已经成为骨血里的文化情怀与民族气节!穿上东巴服,戴上五幅冠,手持法器经书,他们庄严肃穆,高高在上,法力无边。那时,他们是人神之媒,被众生膜拜;当脱下东巴服,取下五幅冠,他们瞬间转身成普通人,和百姓大众一样,亲力亲为劳作,靠东巴以外的身份养家糊口,靠自己供给生活,苦苦坚守着这份几千年传承下来的文化遗产。
When they put on the Dongba costume, wear the crown, holding the scriptures, they are solemn, lofty, boundless power. At that time, they were the medium of man and God and were worshiped by all beings. When they take off their Dongba clothes and crown, they instantly turn into ordinary people. Like the ordinary people, they work by themselves. They rely on their status outside Dongba to support their families and live by their own supplies, and they are struggling to hold on to this cultural heritage passed down for thousands of years.
世人嘴上说东巴们多么稀罕,而真正又有多少人了解他们真实的生存状态?有多少人真正用体己及人之心感受过他们坚守的不易?有多少人能真正理解他们在坚守文化遗产与艰苦生活之间的两难选择?有多少人能真正读懂他们在人与神之间角色的转换?有多少人用实际行动回报过他们为众生的付出?
People say that Dongba people are rare, but how many people really know their real living conditions? How many people have truly felt with their own and other people"s hearts the difficulty of their persistence? How many people can truly understand their dilemma between preserving their cultural heritage and living a hard life? How many people can really read the transition between their roles as human and god? How many people have repaid what they have done for the living?