如何从“世界记忆遗产”成为“人类文学读本”有感(双语版)(4)
2023-06-03 来源:旧番剧
记得有一天,我和阿恒东塔东巴师父聊起东巴文化传人的生活现状时,说着说着,我潸然泪下,如鲠在喉。整个上午,都止不住泪流。是什么如此触动着我自认为还算强大的内心呢?是什么震撼了我的灵魂呢?是什么激发了我的大愿呢?
One day, when I was talking with Master Ahengdongta Dongba about the living situation of the inheritors of Dongba culture, I could not help crying for a whole morning. What touched my strong heart? What shook my soul? What inspired my great wish?
东巴文化的保护与传承,得益于数千年来一代又一代东巴的坚守,他们是民族的智者,文化的守护者;他们也是出世的智者,入世的哲人。正是这些低调而务实的东巴们,倾毕生之力,守护这份世界记忆遗产,护佑一方土地和百姓。在为众生无偿服务与养家糊口之间,在商品经济冲击与文化坚守之间,在急功近利与遥遥无期的文化守护之间,他们毅然选择了艰苦的物质生活,选择了一代又一代人的文化传承与坚守:东巴在,民俗在;民俗在,文化在;文化在,民族在。
The protection and inheritance of Dongba culture benefit from the persistence of generations of Dongba over thousands of years. They are the wise men of the nation and the guardians of the culture. They are also worldly philosophers. It was he who devoted his life to protecting the heritage of the Memory of the world, protecting the people. Between serving all living beings for free and supporting their families, between the impact of commodity economy and cultural adherence, between eager for quick success and instant benefits and the endless cultural protection, they resolutely chose the hard material life, choose generation after generation of cultural inheritance and adherence.