词源文化—英文里那些来自人名的词汇:第二集(英美文学篇)(2)

2023-06-03 来源:旧番剧
罗密欧(Romeo)是英国大文豪莎士比亚(William Shakespeare)的剧作《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)的男主角。
罗密欧与朱丽叶的故事源自欧洲的民间传说,莎士比亚以此为本,写成剧作,讲的是两个世仇家族的青年男女,因相爱却不能成为眷属而双双殉情的故事。
男主角罗密欧风流倜傥,浪漫多情,后来便成为“大情圣、花花大少”的代名词。类似的角色在许多文学都有,流传下来的还有卡萨诺瓦(Casanova)、唐璜(Don Juan)等,也都是“大情圣、花花大少”的意思。
Frankenstein 科学怪人,怪物,反噬者

词源文化—英文里那些来自人名的词汇:第二集(英美文学篇)


英国作家玛丽·雪莱(Mary Shelley)写了一部恐怖科幻小说《科学怪人》(Frankenstein),主角弗兰肯斯坦(Victor Frankenstein)是个疯狂的医学研究者,他从坟场挖出尸块拼成人形,再用电击赋予其生命,创造出了一个怪物(monster),结果最后反而被自己手创的怪物所毁,成了一个作法自毙者。
弗兰肯斯坦本来是怪物的创造者,现在英文里反而转指“怪物”本身。因为这个怪物毁灭了它的创造者,因而Frankenstein也可引伸为“反噬者”,指的是创造出来却后来失控、最后摧毁其创造者的事物。
Rip Van Winkle 李伯,还活在远古时代的人

词源文化—英文里那些来自人名的词汇:第二集(英美文学篇)


美国小说家欧文(Washington Irving)写了一篇短篇小说《李伯大梦》(Rip Van Winkle),主角李伯(Rip)是个乐天知命(happy-go-lucky)却又怕老婆(hen-pecked)的男人。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧