萨·拉什迪:卡尔维诺早年的支持和鼓励让我永生难忘,他仍然在我耳畔低声絮语|纯粹大家(6)
2024-06-14 来源:旧番剧
我弥留之际
作者: [美] 威廉·福克纳 著 李文俊 译
出版社: 北京燕山出版社
出版时间: 2016-07
我们正在谈论史诗般的始终如一,一种朝着悲剧或神话境遇而努力奋争的偏执。但“始终如一”这个词,还可以从更加暗黑的意义来理解,例如亚哈船长坚持寻找白鲸,萨佛纳罗拉坚持焚书(萨佛纳罗拉(1452—1498)是意大利多明我会修士,素以风格凌厉的布道方式而著称。他在1494年至1498年期间担任佛罗伦萨的精神与世俗领袖,极力反对文艺复兴思想与新兴艺术,提倡焚毁破坏艺术品和非宗教类书籍,以及不道德的奢侈品)霍梅尼坚持把自己的革命定义为针对历史本身的反叛。
让我感到吸引力越来越大的,是卡尔维诺尚未探究的第六价值。即将降临到我们头上的新千年,已经显示出一些迹象,它们是各种类型的坚持在实现掌控的惊人例证:伟大的拒绝者、狂热的堂吉诃德式人物、思想狭隘者、冥顽不化者,以及那些勇猛追求真理的人们。但我现在几乎正在做戴维·马洛夫警告过的事情:那就是,讨论自己尚在孕育当中的脆弱(因为尚未创造出来)的作品。所以我必须到此为止。我只能说,卡尔维诺早年的支持和鼓励让我永生难忘,他仍然在我耳畔低声絮语。
我应该补充的是,在古罗马和现代意大利还有许多其他的艺术家,平心而论,他们都曾经驻留在我的肩头。当我在写作《耻辱》的时候,又重读了苏埃托尼乌斯研究十二位古罗马皇帝的皇皇巨著。书中记载道,这些污浊的君王,他们在各自的宫殿里,被权力冲昏了头脑,性欲高涨、疯癫谵妄,不断陷入谋杀缠斗,相互残害。全书是一部政变与反政变的故事。然而,对于宫殿外的臣民们而言,实际上任何事情都未改变。权力保留在家族内部,宫廷依然是宫廷。
美国讲稿(又名《未来千年文学备忘录》)
作者: [意] 伊塔洛·卡尔维诺 著 萧天佑 译
出版社: 译林出版社
出版时间: 2019-07
从苏埃托尼乌斯那里,我深入了解到权力精英们自相矛盾的本质。所以我可以在自己书里建构一个巴基斯坦模式的精英。这就是《耻辱》的场景设计:一名被仇恨和争斗撕裂欲死的精英,却被血亲和婚姻的纽带拼合了起来。关键是,他掌握了这片土地上所有的权力。对于被剥夺所有权力的民众来说,精英内部的残酷战争只带来极小的改变,或毫无改变。宫廷力量仍然在进行统治,人们仍然被它踩在脚底并痛苦呻吟。