俚语与黑话:从马丁·斯科塞斯到四川袍哥会|读刊(7)
2024-06-15 来源:旧番剧
Puchner认为,Rotwelsch的真实目的不仅是隐藏,更是帮助这些主流社会口中不能信赖的流浪者,以团体的身份日常生活。这也是为什么在希伯来语中,这种语言也被称作kochemer loshn,源自希伯来语中的chokmah(智慧)和loshn(舌头或语言)。和斯科塞斯的黑话和袍哥会密语一样,这种语言中多有极富创造性的借用和改动现象,充满机锋。而究其历史,却与官方牵扯更深。
Puchner在书中提到过一个19世纪末的Rotwelsch使用者,流民Ferdinand Baumhauer。警方逮捕他后,发现常年伪造身份证明的Baumhauer是优秀的记写者,并命他在审讯中记录和破译了不少Rotwelsch人的相关案件。Baumhauer不久便逃之夭夭,却在官方档案中留下了珍贵的一手资料,也从此使警方成为了这种语言的主要破译和研究者。而这所谓的草莽之语,差点被纳粹抹除。Rotwelsch语原本就偏重德语和犹太语,使用者多为纳粹所不齿的异族人,因此成为早期纳粹的主要打击目标之一。Rotwelsch流民是第一批进入集中营的社群之一,像Gregor Gog这种丐帮头领式的人物,自然首先被捕。但Rotwelsch生生不息,不仅在欧洲各国拥有自己的方言流派,也随着二战时中欧移民的迁徙,在美国扎根、演进,甚至在纽约的犹太黑手党中得到借用。
《流浪者之书》(Liber Vagatorum)中的木刻作品。
Puchner在疫情隔离期间已然思考着Rotwelsch的价值。在发表于ZOCALO网站上的《古老的流浪者密语是否能成为我们的未来?》(Is a secret language of wandereres a harbinger of our future?)一文中,Puchner连续发问:“我们对人口流动性,能有多高的容忍度?我们能从多大程度上接受异己者?我们如何治理流民和无家可归者?……Rotwelsch总是因为犹太语的语言根源,受到现代压迫性政权的打压;如果你需要完美的外来者形象、最佳政治替罪羊,Rotwelsch再合适不过了。他们所共有的只有在路上的生活方式、社会的排挤,和他们神秘的语言。“在对外政策、移民管理、人口和社会身份流动等问题不断升级的今天,Rotwelsch这种江湖话——以及各种黑话和俚语——或许能从次文化历史的角度,提供新的思维模式和解决方案。