字幕组江湖(6)

2022-10-26 来源:旧番剧
不过,梁良原团队在合作中似乎受到了排挤。据当时的公开声明,他们实际上没能真正参与到人人美剧项目中去,“不但无法发展,甚至还限制了人人影视做其他项目的机会,对方承诺的资助补贴一直没有兑现”,“当初人人美剧答应在拿到B轮融资的时候给予人人影视品牌使用费,现在对方已默默拿到了融资却一声不吭,没有任何想补偿我们的意思”。双方理念和价值观存在重大分歧以及矛盾不断,于是,梁良的团队决定放弃“人人视频”所有股权,彻底退出人人美剧,重新开始,因此有了现在的“人人影视字幕组”。
对很多美剧观众来说,直到人人字幕被查,他们也分不清“人人视频”和“人人影视字幕组”的区别。两个APP都冠以高知名度的两个字“人人”,都能提供海外剧集的中文字幕版视频,谁是谁,似乎并不重要。
此后,人人字幕组仍然担当字幕制作和资源提供,而人人视频则开启了一轮与市场接轨的部署,开始公开接受市场融资,包括百度、小米等都曾是他们的股东。就在今年1月,他们还与重庆广电合作,打造“一流的流媒体平台”,要“落地具有本土影响力的电影节项目”。
尽管名头不断变化,但在中国数量惊人的盗版用户眼中,“人人”依然是盗版影视资源的代表,并一直存活下来,直到2020年9月,上海警方介入调查。
事实上,自走上商业化道路以来,“人人字幕组”已经距离传统字幕圈越来越远,多位前字幕组成员告诉《中国经营报》记者,其公开违法和高调宣传自己、盗用他人劳动成果的行为,此前已经遭到不少圈内人的反感和抨击。
“人人字幕组”的落网,是一个多年侵权的商业字幕组织的典型案例,但某种程度,这个中途走上“歧路”的组织,实际只是整个中国字幕组江湖中的一点波澜。
民间字幕组,去向何方
如果要复盘人人字幕组如何走上歧途,恐怕还要从字幕组,以及其背后代表的产业说起。
国内的字幕组,最早兴起于2000年前后,自一开始,就有种打破文化高墙、分享交流的互联网精神。而在2001、2002年的网络论坛中,一群动漫、外国剧集爱好者自发组成最早的字幕组,后来迅雷、电驴等下载软件登场,则促进了字幕组进一步兴盛。
除前文提到的YYCFA外,最早的英文字幕组,是由几个海外留学生联合创办的F6论坛。与那个时代中文互联网上的各种组织类似,人们靠爱发电,以分享和交流为主旨,F6论坛创办的缘起,是因为他们当时都喜欢一部美剧《老友记》,此后他们为这部美剧制作了字幕,成为F6的开篇之作。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧