中国图书走出去急需解决的痛点(4)

2022-11-05 来源:旧番剧
从内容看,我国“走出去”的出版物仍偏重于武术、中医、饮食、旅游4大类,偏重于对传统作品的汇编选编,对中华文化的精神内核解读不够,对当代中国文化介绍和阐释不够。
据不完全统计,截至2020年5月,累计有500多家我国出版企业相继在境外建立分支机构,与海外主流机构合资合作,出版发行我国优秀的出版物,帮助国际社会加深对中国的认识。
毋容置疑,出版业走出去主动参与国际图书出版业竞争,既是文化自信、文化担当的需要,也是提升中国出版业的国际话语权,讲好中国故事的必要行动。这项工作已经成为中国出版业的高度共识和产业常态。出版业不但要在倡导全民阅读、提升国民的文化素养、传承文化、陶冶国民情操方面继续发挥文化产业主力军作用,还要自觉肩负起促进中外文化交流,展示中国形象、传递中国声音、讲好中国故事的重要使命。
多年来,一大批中国主题图书成为国际市场畅销书、长销书,并登上世界各国图书排行榜;一批中国作家如莫言、余华等代表作的翻译出版,被各国读者熟知并获得了国际大奖;一批汉语教材被各国学校使用,成功进入所在国国民教育体系;一批哲学社会科学著作进入了剑桥文库等世界知名文库,被世界知名高校图书馆馆藏。《狼图腾》以10%的高版税拿下了中国版权贸易之最,作品关注了人与动物如何相处、传统文化与现代文化如何融合的全球共同关注的话题。
严格地说,图书走出去并不是一件十分简单的事情,每一个走出去的成功出版物,都在走出去之前做了大量的工作,甚至需要多年、十多年的精心培育。正如我们对国外的优秀出版物,也不是简单地拿来一样,也需要大量的市场调研和运作,才能让国外的优秀出版物适合中国读者阅读,从而在中国图书市场上取得成功。
因此,凡是能走出去的图书,首先必须是特别优秀的图书,正如打铁先需要自身硬一样,自己都看不上的选题,怎么能奢望在国外读者中得到知音呢?走出去的选题,创作需要“有高度”“有力度”“有温度”“有深度”“有持久度”。中国故事要学会国际表达。也就是要把我们的价值观和理念,通过外国读者所能接受的形式,很好地融合进去,而不是生硬地展现。
走进去、融进去,就是真正让我们的优秀出版物所体现的价值观成为各国读者所喜闻乐见。走出去的出版物在聚焦展示传播中华文化的声音时,也要充分考虑各国的文化元素,生活环境,拉近与读者的亲切感。还应具体分析受众群体的感受和接受度、理解度,有选择性地让中国优质作品走向世界。出版从来都不是孤立的文化现象,优秀的价值观、优秀的出版物应当为全人类所共享。
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧