二十大报告重要表述(11)
2023-06-03 来源:旧番剧
Education, science and technology, and human resources are the foundational and strategic pillars for building a modern socialist country in all respects. We must regard science and technology as our primary productive force, talent as our primary resource, and innovation as our primary driver of growth. We will fully implement the strategy for invigorating China through science and education, the workforce development strategy, and the innovation-driven development strategy. We will open up new areas and new arenas in development and steadily foster new growth drivers and new strengths.
我们要办好人民满意的教育
Developing education that meets the people’s expectations
完善科技创新体系
Improving systems for scientific and technological innovation
加快实施创新驱动发展战略
Accelerating the implementation of the innovation-driven development strategy
深入实施人才强国战略
Implementing the workforce development strategy
六、发展全过程人民民主,保障人民当家作主
VI. Advancing Whole-Process People’s Democracy andEnsuring that the People Run the Country