木兰住土楼、小美人鱼变黑人……有话语权就可以为所欲为?(2)
2024-06-15 来源:旧番剧
在“人种问题”上看起来颇“符合原著”的《阿拉丁》的主要演员中没有一个阿拉伯裔,
左起:阿拉丁,扮演者梅纳·马苏德,科普特人;贾方,扮演者马尔万·肯扎里,柏柏尔人;苏丹,扮演者纳维德·内加班,波斯人;茉莉公主,扮演者娜奥米·斯科特,英国白人;侍女达莉亚,扮演者纳辛·帕杜雷德,波斯人;侍卫队长哈基姆,扮演者纽曼·阿卡,土耳其人。此外,应该不会有读者质疑扮演“灯神”的“史皇”威尔·史密斯是不是阿拉伯人。
实际上,所谓的“符合原著”也好,“不符合原著”也罢,迪士尼的一系列“经典童话电影”,根本不是安徒生的童话、阿拉伯民间故事或中国南北朝时期的《木兰辞》,而只是迪士尼从经典童话中简单摘录了几个(甚至只有一个)名字后,完全原创的故事,然而,正是这样完全原创的故事,却在几乎全世界范围内“喧宾夺主”,改变了整个人类对经典文化的认知,甚至变成了一代代新人心中更加不朽的经典。
二、迪士尼原创“经典童话”的发展史
迪士尼以颠覆性的手法重新演绎人尽皆知的“经典童话”的历史,比公众想象的更久。
早在20世纪30年代,迪士尼就以旗下的核心IP米老鼠、三只小猪等为中心,打造了《机智的小裁缝》、《糊涂变奏曲:小红帽》等一系列含有经典童话元素的动画作品。不过,从整体看,这些作品只能被视为在创作自己IP的过程中,借鉴了经典童话的元素,而不应视为经典童话的动画化。相反,那些真正的对经典童话的动画化作品,包括但不限于1937年的《白雪公主》、1950年的《灰姑娘》、1967年的《丛林之书》等,虽然增加了不少幽默的桥段,但整体上还是遵循了格林兄弟、吉卜林笔下原著的基本剧情。
而迪士尼原创“经典童话”的开篇之作,正是1989年的《小美人鱼》。
在正式阅读下文前,不妨闭上眼睛,回忆一下,你眼中“符合原著”的“小美人鱼”应该是什么样子的?一头火红的头发,碧蓝色的眼睛,身穿贝壳内衣,活泼可爱,就像——
1989年迪士尼版《小美人鱼》中的主角爱丽儿?