波德莱尔诞辰200周年|现代巴黎的忧郁诗人(7)
2024-06-15 来源:旧番剧
1859年,波德莱尔少见地离开法国,期待异国风光可以涤荡自己的内心。在《旅行》一首诗中,波德莱尔赞颂旅行,但很快他就转移到忧郁的主题上。波德莱尔想当然地认为真正的旅行家是为旅游而旅游的人,他们追逐自己的宿命,追逐未知和无限的快乐。在这趟旅行中,波德莱尔看起来收获颇多,他把这份满足倾注于诗句中的星光、沙滩、阳光、城市。但享乐,对于我们这位诗人来说,真的太苦了,他甚至不愿意真正地沉浸在简单的享受之中,一转眼,他就痛斥女人的傲慢、男人的贪婪、主的愚蠢。在诗歌的最后,波德莱尔欣然领会了自己的忧郁,并邀请他外出航行,“请你给我们倒出毒酒,给我们鼓舞!/趁我们头脑发热,我们要不顾一切,/跳进深渊的深处,管他天堂和地狱,/跳进未知之国的深部去猎获新奇!”
波德莱尔发现了忧郁,且命名了忧郁,他直接将忧郁用作他的散文诗和诗歌的主题。忧郁(Spleen),其基本含义是脾脏,主管精神、勇气、愤怒等。不同于现代心理学的忧郁,也不同于文化研究中的资产阶级忧郁,波德莱尔的忧郁主要是一种精神审美和情感冲动,它极易变形,随时迸发。
“我发现了美、我自己的美的定义,这是一种颇热烈的忧伤,又有些模模糊糊,可任人臆测……神秘、悔恨,也是美的特点……忧郁乃是美的出色伴侣,我很难想象有什么美的典型没有不幸相伴随……男性美最完备的典型,类似弥尔顿所描绘的撒旦。”波德莱尔如此坦诚自己的忧郁美学。
在阴雨绵绵的天气里,巴黎笼罩在愁怨之中,湿冷的空气弥散在屋里,远郊的亡魂似乎又重新复活在凌乱的扑克牌上,波德莱尔哀伤着,想象着遥远的世界的凄苦,他的猫长了疮,摇着自己的尾巴。这是其中一首命名为《忧郁》的诗歌里的画面。抒情歌曲、死亡、厌倦、沙漠、小丑、蝙蝠……这些都是这些被命名《忧郁》的诗歌中经常出现的。它们布满在神秘的消逝世界、富足而混乱的现实世界,以及充满想象力的未来世界。在献给萨巴蒂埃夫人的《给一位太快活的女郎》中,忧郁就堂堂正正地出现在美好之中。“然后,真是无比的甘美!/再通过你那分外晶莹、/分外美丽的新的双唇/输我的毒液,我的姐妹!”这里的“毒液”就是忧郁,但它曾被解读为梅毒。