青年翻译家李继宏:做翻译就是服务于跟我同时代的读者|读 (8)

2024-09-29 来源:旧番剧
表面看起来,像是翻译家代替大众建构起我们头脑中的印象,某某“文化热”就像是翻译家塑造的一种“幻象”。但其实,一本书好不好卖,有很多原因,有出版社的原因,有营销的原因,甚至有很多莫名其妙的原因,比如说哪位名人推荐了这本书,就火了。
李继宏说,每一个作家、每一部作品有自己的命运,中国人和外国人往往不同步。只要适合中国社会、适合现在的读者群体、适合当下的社会思潮,那么大家就可以去喜欢。译者起不到决定性作用,而他需要做的,就是服务好同时代的读者。
(长江日报记者秦孟婷)
【编辑:付豪】
更多精彩内容,请在各大应用市场下载“大武汉”客户端。

猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧